おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS K-pop:Ziaと4menのコラボ、「ウルゴ、プルゴ…」対訳

<<   作成日時 : 2010/11/05 03:22   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

今回はZiaと4menがコラボした曲を取り上げました。「울고,불고...」(ウルゴ、プルゴ…)です。10月第3週のK-POPNETチャートで初登場、いきなり2位にランクされました。
タイトルは英語にすると“Crying 、Calling…”。つまり「泣いて、呼んで…」となりますが、あまり日本語タイトルにすると湿っぽいですね。
MVに可愛いハングルで歌詞を付けたのがありましたので、リンクしておきます。

□울고,불고...-지아(Zia),포맨(4Men) [MV + Live lyric]
   http://www.youtube.com/watch?v=uUJsOmthO9Q&feature=related

例によって ○はZia、 ●は4men、 ◎は一緒に歌っているところです。

■울고, 불고.../지아(Zia),포맨(4Men)
   泣いて,呼んで・・・/Zia,4Men

○ 너 땜에 울고 불고 온 종일 널 외쳐봐도
     あなたのせいで泣いて泣いて一日中あなたを呼んでみても
  소용이 없나 봐 매일 밤 늘 기다려
     無駄のようね 毎日毎晩待ち続けて
  수백 번 울고 빌어도 이렇게 나는 혼자야
     数百回泣いて祈ってもこうして私は独りなの


●rap] 바보야 뭐가 좋아 잊지를 못 해
     馬鹿だな 何が良くて忘れられないのか
    바보야 너에 비해 난 너무 못 돼
     馬鹿だな 君に比べて僕は何もできない
    더러운 내 품 안에 가두어 두기엔
     汚れた僕の懐に閉じこめておいては
    깨끗한 네 사랑만 때 묻을까 겁이 나
     きれいな君の愛が垢にまみれそうで怖い
  헤어져 말을 하고 돌아서 떠나 가고
     離れて話して背を向けて立ち去って
○ 끝내 그래도 기다림엔 이유 없대
     おしまい でも待つことに理由はないのよ
● 서로 다른 둘이 살아가다
     お互いに違う二人が生きて行く
○ 서로 닮은 우리 사랑하다
     お互いに似ている私たちが愛し合う
● 작은 오해들로 다투다가
     小さな誤解からけんかして
○ 결국에는 다시 남이 된 날
     結局はまた他人になった日
● 그 날 다 잊을래
     あの日でみんな忘れてくれ
○ 그 날 안 잊을래
     あの日のこと忘れないで
◎ 처음부터 삐걱 삐걱 맞지 않던 우리 둘
     初めからきしんでぴったりではなかった私たち二人

○ 너 땜에 울고 불고 온 종일 널 외쳐봐도
     あなたのせいで泣いて泣いて一日中あなたを呼んでみても
  소용이 없나 봐 매일 밤 늘 기다려
     無駄のようね 毎日毎晩待ち続けて
  수백 번 울고 빌어도 이렇게 나는 혼자야
     数百回泣いて祈ってもこうして私は独りなの


● 가슴이 터진 듯이 마음이 텅 빈 듯이
     胸が裂けるように心が空っぽのように
○ 참지 못 하고 매일 매일 울기만 해
     堪えられずに毎日毎日泣いてばかりよ
● 내 품 안에 안겨 쉬던 네가
     僕の胸に抱かれて休んでいる君が
○ 네 품 안에 안겨 쉬던 내가
     あなたの胸に抱かれて休む私が
● 나 없이도 행복 했으면 해
     僕がいなくても幸せになれるだろう
○ 너 없이는 행복 하지 못 해
     あなたなしでは幸せになれない
● 모두 다 잊을래
     すべてすっかり忘れてくれ
○ 모두 안 잊을래
     ほんの一つも忘れないわ
◎ 처음부터 삐걱 삐걱 맞지 않던 우리 둘
     初めからきしんでぴったりではなかった私たち二人
○ 전화를 걸어도 받지 않을 걸 알지만
     電話に出てくれないと分かってはいるけど
●rap] 네 번호 다 지웠어 술 취한 밤에
     君の番号は酔った夜に削除したんだ
    너처럼 전화 걸어 힘들다 할 것 같애
     君のように電話かけては辛いと訴えそうで
○ 나도 왜 이런지 몰라
     私もどうしてこうするのか分からなくて
● 그러면 그럴 수록 너만 더 힘들어져
     そのたびに君だけもっと辛くなるだろう
  왜 모르니 oh
     なぜか分からない

○ 너 땜에 울고 불고 온 종일 널 외쳐봐도
     あなたのせいで泣いて泣いて一日中あなたを呼んでみても
  소용이 없나 봐 매일 밤 늘 기다려
     無駄のようね 毎日毎晩待ち続けて
◎ 수백 번 울고 빌어도 이렇게 나는 혼자야
     数百回泣いて祈ってもこうして私は独り



●rap] 또 억지로 하하하 그러다가 내 눈물이 뚝뚝뚝
     また無理してハハハ なのに涙がぽろぽろ
    날 따라 넌 그러지 마라
     僕について来るのはもうやめなよ
    더 좋은 남자 만나라 날 그만 떠나가라
     もっといい男に出逢って僕から旅立ちなよ
   눈물 흘려도 닦아줄 수 없으니까 울지마
     その涙をぬぐってあげられないから泣かないで

◎ 너 땜에 울고 불고 온 종일 널 외쳐봐도
     あなたのせいで泣いて泣いて一日中あなたを呼んでみても
   소용이 없나 봐 매일 밤 늘 기다려 (날 지워 줘)
     無駄のようね 毎日毎晩待ち続けて (僕を消してくれて)
   수백 번 울고 빌어도 (기다리지 마)
     数百回泣いて祈っても(待たないでくれ)
   이렇게 나는 혼자야
     こうして私は独りなの

● Delicate love

画像



◆当K-pops対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/c6cd661f03.html

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
K-pop:Ziaと4menのコラボ、「ウルゴ、プルゴ…」対訳 おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる