|
K-POP NETによると、韓国での2月第1週シングルチャートは少女時代の「Oh!」が1位を守りました。C.N.BLUEの「ひとりぼっち」は3位に後退。そこで今回は2位にいる男性ボーカルグループ「2AM」の「死んでも放さない」を訳してみました。Rain(ピ)のプロデューサーで知られるパク・チニョンが手掛け、昨年デビューした注目グループの新曲ですが、原題の「죽어도 못 보내」(チュゴド・モッ・ポネ)を英訳すると「 Can't Let You Go Even If I Die」。 この翻訳では、半年間余り「死んでも離れない」としてましたが、キモい感じがしてました。 「放さない」の方がしっくりしますね、やはり。訂正します。 メンバー4人中3人は180センチを超えててカッコいい。唄も上手いですね。 ただ、この曲の歌詞を訳してみると、究極の未練たらしい男の歌みたいで、私なら思わず引いてしまいます。あまり包容力も感じないし。…間違ってるかもしれません。雰囲気で読んでください。 グループ名は、「深夜2時、一日に起こった多くの感情と感覚を振り返ってみる」という意味だそうです。同じプロダクションの「2PM」と合わせて「one day」と呼ぶこともあるとか。とすると、8人のコラボもやってるのかな。 ●2AM - Never Let You Go Live HQ 100124 http://www.youtube.com/watch?v=kGqIScndYaU ●[MV HD ENG SUB]2AM (투에이엠) - 죽어도 못 보내 (Even if I Die, I Can't Let You Go) http://www.youtube.com/watch?v=VFL2PdIXhY8 ■ 죽어도 못 보내 / 2AM 死んでも離さない / 2AM 어려도 아픈것 똑같아 幼くても痛みはまったく同じ 세상을 잘모른다고 아픈걸 모르진 않아 世の中がよく分からなくても悲しみは分かったよね 괜찮아질거라고 왜 거짓말을 해.. 大丈夫よなんてなぜ嘘をつくの.. 이렇게 아픈가슴이 어떻게 쉽게 낫겠어 こんなに胸の痛みが どうすれば楽になれるんだ 너없이 어떻게 살겠어.. 君なしでどうして生きて行ける.. 그래서 난.. だから僕は.. 죽어도 못 보내 ..내가 어떻게 널 보내 死んでも放さないよ ..どうやって君を放せるんだ 가려거든 떠나려거든 내가슴 고쳐내 出て行くの 去ろうとすることで 僕の心を直すすつもり 아프지않게 나 살아갈수라도 있게 痛みを感じずに 僕が生きてゆけるように 안된다면 어차피 못살거 죽어도 못보내.. ダメといっても どうせ生きてゆけない 死んでも放さないよ.. 아무리 니가 날 밀쳐도 끝까지 붙잡을거야 いくら君が僕を押しのけても 最後までついてゆく 어디도 가지 못하게.. どこへも行けないように.. 정말 갈거라면 거짓말을 해.. 本当に行くのなら 嘘をついてくれ.. 내일 다시 만나자고 웃으면서 보자고 明日また会いましょうと 笑顔で逢いましょうと 헤어지잔말은 농담이라고.. 別れると言ったのは冗談よと.. 아니면..난.. そうでなければ僕は.. 죽어도 못 보내 ..내가 어떻게 널 보내 死んでも放さないよ ..どうやって君を放せるんだ 가려거든 떠나려거든 내가슴 고쳐내 出て行くの 去ろうとすることで 僕の心を直すつもり 아프지않게 나 살아갈수라도 있게 痛みを感じずに 僕が生きてゆけるように 안된다면 어차피 못살거 죽어도 못보내.. ダメといっても どうせ生きてゆけない 死んでも放さないよ.. 그 많은 시간을 함께 겪었는데 たくさんの時間を一緒に過ごしたのに 이제와 어떻게 혼자 살란거야.. これからどうして独りで生きていける.. 그렇게 못해..난 못해.. そんなことできない..僕にはできない.. 죽어도 못 보내.. 死んでも離れないよ.. 정말로 못 보내..내가 어떻게 널 보내 本当に放したくない.. どうすれば君を見送れるんだ 가려거든 떠나거려거든 내가슴 고쳐내 出て行くの 去ろうとすることで 僕の心を直すすつもり 아프지않게 나 살아갈수라도 있게 痛みを感じずに 僕が生きてゆけるように 안된다면 어차피 못살거 죽어도 못보내.. ダメといっても どうせ生きてゆけない 死んでも放さないよ.. ◆当k-pops対訳シリーズの目次は、 =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html ◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら =http://oka1in.at.webry.info/theme/c6cd661f03.html |
| << 前記事(2010/02/05) | ブログのトップへ | 後記事(2010/02/13) >> |
| タイトル (本文) | ブログ名/日時 |
|---|
| 内 容 | ニックネーム/日時 |
|---|
| << 前記事(2010/02/05) | ブログのトップへ | 後記事(2010/02/13) >> |