おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS k-pops:T-ara(ティアラ)の「コジマル(嘘)」対訳

<<   作成日時 : 2009/08/29 08:16   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

T-ara(ティアラ)を取り上げましょう。4月ごろからデビュー準備を始めたのに、メンバーが入れ替わったり人数が増えたりしてもたつき、7月にようやく6人のメンバーが確定。正式デビューしたそうです。

ってことは、これはデビュー曲ですね。「거짓말(コジマル=嘘)(part1)」という曲が、朝鮮日報で8月19日付7位から25日付で5位にランクを上げています。
画像

メンバーは、ウンジョン、ヒョミン、ジヨン、ボラム、キュリ、ソヨンの6人。このうちジヨンは<See Ya(シーヤ)>や<ダビチ>とともにシングル『女性時代』という曲で歌ってました。石原真理子に似てますよね。

いつまで見られるか分からないけど、YouTubeで見られるMV(プロモーションビデオ)はこれ。

●[HQ][MV] T-ARA(Tiara) - Lies (Starring Yoo Seun...
   =http://www.youtube.com/watch?v=1oOM1MuOhDY&feature=related


ネットで眺めてたら、プールサイドで歌うビデオもあったので、リンクしておきます。
終わりゆく夏を楽しみましょう。
英訳付きというのがありがたいですが、後半部分を「あなたの嘘」と訳してます。でも私が入手した歌詞では「私の嘘」となってるので、意味合いが違っています。どちらが正しいのか、お分かりの方はお知らせください。

●T-ara- Lies MV (Poolside Version)English Subbed
   =http://www.youtube.com/watch?v=W_nEwmHDWDY&NR=1

■거짓말 (Part.1)/T-ara(티아라)
  コジマル /  ティアラ

사랑한단 거짓말
  愛してるなんて嘘
보고싶을거란 네 거짓말
  逢いたいなんて あなたの嘘
다시 돌아온단 네 거짓말
  また来るよなんて嘘
모두 다 거짓말이야
  みんな嘘じゃない
지켜준단 거짓말
  守ってあげるなんて嘘
나 없이 못산단 네 거짓말
  私なしに生きられないなんてあなたの嘘
이렇게 떠날거면서
  こうして去って行くのに
날 버릴거면서
  私を捨てて行くくせに
왜 내게 약속했니
  どうして私に約束したの

 너 아니면 난 안돼 안돼
  お前ではなければ僕はダメだなんて
 너 아니면 정말 싫은데
  お前ではなければ本当に嫌だなんて
 왜 자꾸 날 떠밀어
  なぜしきりに私を押しやり
 왜 내 손을 놓으려 해
  どうして私の手を放そうとするの
 어쩌다 이렇게 된건지
  偶然 こうなったのか
 어쩌다 이런 건지
  偶然 こうしてるのか
 이럼 안되는데
  そんなの絶対ダメよ
 안될거 아는데
  ダメと分かってるのに
 난 보낼 자신이 없어
  私は見送る自信ないわ

사랑한단 거짓말
보고싶을거란 네 거짓말
다시 돌아온단 네 거짓말
모두 다 거짓말이야
지켜준단 거짓말
나 없이 못산단 네 거짓말
이렇게 떠날거면서 날 버릴거면서
왜 내게 약속했니

rap)
…날 아프게 만들어
   私を苦しめるのね
…날 슬프게 만들어
   私を悲しませるのね
거짓말이라고 말해 달라고
   嘘だよと言って欲しいと
애원해도 소용없다고
   哀願しても無駄なことなの
나는 어떡해 어떡해
   私はどうすればいいの
네가 가면 난 어떡해
   あなたが行ったら 何をすれば

 원래 그런 사람이었니
  もともとそんな人だったの
 차갑게 떠난 사람
  冷たく去っていく
 너 정말 못됐어 너 정말 나빴어
  なんてズルイ人 本当に悪い人
 날 이렇게 울려놓고
  私をこんなに泣かせたままで

사랑한단 거짓말
보고싶을거란 네 거짓말
다시 돌아온단 네 거짓말
모두 다 거짓말이야
지켜준단 거짓말
나 없이 못산단 네 거짓말
이렇게 떠날거면서 날 버릴거면서
왜 내게 약속했니

떠나가란 거짓말
  行きなさいなんて嘘
돌아보지말란 내 거짓말
  振り返らないでなんて私の嘘
다시 찾지말란 내 거짓말
  もう捜さないでなんて私の嘘
모두 다 거짓말이야
  すべて偽りなの
날 잊으란 거짓말
  私を忘れてといったのは嘘
우린 다 끝났단 내 거짓말
  私たちは終わったのねといったのは私の嘘
아무리 생각해봐도 너 없이는 안돼
  どう考えても あなたなしではダメ
다시 내게 돌아와
  また私のところへ帰って来て

rap)
나나나나 죽을 것 같애
   ナナナナ 私死にそうよ
네가 없이 아무 것도 못해
   あなたなしでは何もできなくて
나나나나 울기만 해
   ナナナナ泣いてばかり 別れという言葉を
이별이란 말에 인정을 못해
   認めることができず
또 또 또 가슴이 아파
   またまた 胸がズキズキ痛み
이러다가 정말 미칠 것 같애
   こうしてると本当に狂いそうよ
제발 내게 돌아와
   どうか 帰って来て
다시 내게 돌아와
   また私のところへ帰って来て

 ◆当k-pops対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

 ◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/c6cd661f03.html




テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
k-pops:T-ara(ティアラ)の「コジマル(嘘)」対訳 おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる