おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS k-pops:チャウリム(紫雨林)の「Hey Hey Hey」対訳

<<   作成日時 : 2008/04/26 05:18   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2

韓国のインディーズ系ロックバンド、チャウリム(Jaurim、紫雨林、자우림)の曲を取り上げます。「Hey Hey Hey」です。つかみ所のないタイトルですが、曲は明快で楽しい出来です。
画像
先日、お師匠がユン・ドヒョンというロック系人気歌手を取り上げ、いくつかビデオを披露してくださったのですが、その中で彼がテレビのライブ番組でこの歌を女性シンガーとディエットしていたのが気になりました。ノリのいい曲で、後で調べてみたら、ユン・ドヒョンの曲ではなくて、チャウリムの曲でした。女性シンガーは、チャウリムのボーカルを務めるキム・ユナ。ビデオで見たのは、彼女が司会を務める「キム・ユナのミュージックウェーブ」からのようです。
YouTubeにもこのデュエットが記録されていました。
◆Hey Hey Hey / ユン・ドヒョン(Yoon Do Hyun) + キム・ユナ(チャウリム)
  =http://jp.youtube.com/watch?v=zKvSFY5Hz6U

いかがですか? これはカラオケでもラクに歌えてノレますよね。
チャウリムはの名は、「赤紫色の雨が降る森」という意味で、グループが追求する神秘的でありながら、グロテスクな音楽のイメージをよく表現した名前なのだそうな。分かるような分からないような。
彼らのプロモーション・ビデオもありました。
◆Hey Hey Hey(PV) 자우림 紫雨林
  =http://jp.youtube.com/watch?v=FVIK1IxmRo0
画像

ところで韓国ではこのようなシンガーがMCを務める音楽番組がいくつかあります。テレビ局は分かりませんが、代表的なのは
  「キム・ユナのミュージックウェーブ」
  「ユン・ドヒョンのラブレター」
  「キム・ドンリュのフォーユー」
  「イソラのプロポーズ」
だそうです。衛星放送でもいくつか見られます。日本では「スマスマ」にしても「堂本兄弟」にしても、バラエティやトーク中心になり、曲はおまけ程度にしか聞かせてくれません。それも悪くないけど、韓国のMC番組のようにもっとライブを聞かせてくれる番組があってもいいよな、と思います。

■Hey Hey Hey / Jaurim(紫雨林)


Hey Hey Hey---
헤이헤이헤이----

ヘッサリ ハンガドゥク パラン ハヌルル チェウゴ
햇살이 한가득 파란 하늘을 채우고
ヌンブシン クデガ ナエ マウムル チェウゴ
눈부신 그대가 나의 마음을 채우고
オドゥン ナルドゥリヨ アンニョン
어두운 날들이여 안녕
ウェロウン ヌンムリヨ アンニョン
외로운 눈물이여 안녕
イジェヌン ナラオル シガニラゴ センガッヘ
이제는 날아오를 시간이라고 생각해

Hey Hey Hey---
헤이헤이헤이----
コッダウン ネーガ クデエ マウムル チェウゴ
꽃다운 내~가 그대의 마음을 채우고
ヒャンギガ ハンガドゥク ハヤン トジル チェウゴ
향기가 한가득 하얀 도시를 채우고
オドゥン ナルドゥリヨ アンニョン
어두운 날들이여 안녕
ウェロウン ヌンムリヨ アンニョン
외로운 눈물이여 안녕
イジェヌン ヘンボクヘジル シガニラゴ センガッヘ
이제는 행복해질 시간이라고 생각해

Hey Hey Hey---
헤이헤이헤이----
 ヨウォニ ネギョッテ ヌントゥミョン オンジェナ
#영원히 내곁에 눈뜨면 언제나
 クデエ ミソガ ナルル ウッケハジ
 그대의 미소가 나를 웃게하지

#repeat

ヘッサリ ハンガドゥク パラン ハヌルル チェウゴ
햇살이 한가득 파란 하늘을 채우고
コッチュル トゥン クデガ ナエ マウムル チェウゴ
꽃을 든 그대가 나의 마음을 채우고
オドゥン ナルドゥリヨ アンニョン
어두운 날들이여 안녕
ウェロウン ヌンムリヨ アンニョン
외로운 눈물이여 안녕
イジェヌン ヘンボクヘジル シガニラゴ センガッヘ ウォ---
이제는 행복해질 시간이라고 생각해 워----
HeHeHey---
헤헤헤이---


■Hey Hey Hey / チャウリム(紫雨林)

Hey Hey Hey...
日差しがいっぱい 青い空を満たして
まぶしいあなたが 私の心を満たす
暗い天気に さよなら!
孤独な涙にも バイバイ!
今は飛び上がる時だと思うわ

Hey Hey Hey...
花のような香りがあなたの心を満たす
香りがいっぱい白い都市を満たす
暗い天気に さよなら!
孤独な涙にも バイバイ!
これから幸せになれる時だと思うわ

Hey Hey Hey...
 永遠に私のそばに 目覚めた時にいつでも
 あなたの微笑で わたしも笑えるように
 
 永遠に私のそばに 目覚めた時にいつでも
 あなたの微笑で わたしも笑えるように

日差しがいっぱい 青い空を満たして
花束を抱えたあなたが 私の心を満たす
暗い天気に さよなら!
孤独な涙にも バイバイ!
今こそ幸せになる時が来ると思うわ

 ◆当k-pops対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

 ◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/4684a7bd41.html

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
[b] [/b]


[b][/b] [u][/u] [i][/i] [b][/b]
hentaiporn
2012/05/06 17:29
[url=][/url]. . . [url=][/url]
VewImmine
2013/03/15 12:15

コメントする help

ニックネーム
本 文
k-pops:チャウリム(紫雨林)の「Hey Hey Hey」対訳 おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる