おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS K-pop:Aileeの「ポヨジュルケ」対訳

<<   作成日時 : 2012/11/14 12:44   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0

10月の当ブログへのアクセスは2万1000回を突破しました。たぶんPSY(サイ)の「江南スタイル」(ガンナム・スタイル)がアメリカでも大ヒットしたという話題の影響でしょうが、過去2番目の多さ。ありがたいことです。
ヒット曲以外にも、K-popにはいい曲がたくさんあることを、みなさんに知っていただければ私の慶びとするところであります。

それならブログに励むべきところだけど、気が緩んで2週間ほどサボってしまいました。すみません。ヒット曲、気になる曲は今後も翻訳しますので(間違いはありますが)、ときどきお立ち寄りくださいませ。
画像

今回は、Ailee(エイリー)の「ポヨジュルケ」(見せてあげる)を訳しました。11月末にmelon.comの週間チャートに5位で初登場し、先週 2012.11.05〜11.11の週には4位に上昇してます。
「見せてあげる」というタイトルにそそられた方も多いかもしれませんが、歌詞を読んで分かる通り、自分を振った男への報復宣言です。「見てなさいよ」「いまに見ておれ」という趣旨です。
韓国では多くの女性が整形手術を受けると聞きますが、この曲を聞くと心境も分かるような。
もっとも、PVの最後を見ると駆けつけた元カレとヨリを戻したようなので、歌の本心はカレを忘れられなかった女心がのぞいてます。いや、元カレを駆けつけさせたという「勝利宣言」をイメージしたエンディングなのかもしれません。

でも、最近は見苦しいストーカー事件が頻発してます。気をつけましょう。


●Ailee(에일리) _ I will show you(보여줄게) MV
    http://www.youtube.com/watch?v=MCEcWcIww5k

■ 보여줄게/에일리
    見せてあげる/エイリー
                앨범 : Invitation

내가 사준 옷을 걸치고
  私が買ってあげた服を着て
내가 사준 향술 뿌리고
  私が買ってあげた香水を漂わせ
지금쯤 넌 그녈 만나 또 웃고 있겠지
  今頃あなたはまたあの女に微笑んでるのだろう
그렇게 좋았던 거니
  さぞかし楽しいでしょうね날 버리고 떠날 만큼
얼마나 더 어떻게 더 잘 해야 한 거니
  私を捨て去るくらいだから

너를 아무리 지울래도
  私よりよほど ずっといいんでしょうね
함께한 날이 얼마인데
  私はあなたを忘れたいけど
지난 시간이 억울해서
  過ぎた時間が悔しくて胸に詰まって
자꾸 눈물이 흐르지만
  しきりに涙があふれてくる

보여줄게 완전히 달라진 나
  見せてあげるわ 完全に変わった私
보여줄게 훨씬 더 예뻐진 나
  見せてあげるわ はるかにきれいになった私
바보처럼 사랑 때문에
  馬鹿みたいに愛のためとか
떠난 너 때문에 울지 않을래 wow wow
  去ったあなたのためではもう泣かない

더 멋진 남잘 만나 꼭 보여줄게
  もっと素敵な男に会って必ず見せつけるわ
너보다 행복한 나
  あなたより幸せになった私
너 없이도 슬프지 않아
  あなたなしでも全然悲しくない
무너지지않아
  くじけたりしない
boy you gotta be aware lalala
  boy you gotta be aware


산뜻하게 머릴 바꾸고
  髪型をさっぱりと変えて
정성 들여 화장도 하고
  心をこめてメークアップして
하이힐에 짧은 치마 모두 날 돌아봐
  ハイヒールに短いスカート みんなが私を振り返る
우연히 라도 널 만나면
  偶然にでもあなたと会ったら
눈이 부시게 웃어주며
  眩しそうに微笑みかけるわ
놀란 니 모습 뒤로 한 채
  驚いてるあなたを後にしたまま
또각 또각 걸어가려 해
  つかつかっと歩き去るのよ

보여줄게 완전히 달라진 나
보여줄게 훨씬 더 예뻐진 나
바보처럼 사랑 때문에
떠난 너 때문에 울지 않을래

더 멋진 남잘 만나 꼭 보여줄게
  もっと素敵な男に会って必ず見せつけるわ
너보다 행복한 나
  あなたより幸せになった私
너 없이도 슬프지 않아
  あなたなしでも全然悲しくない
무너지지 않아
  くじけたりしない
boy you gotta be aware
  boy you gotta be aware

니가 줬던 반질 버리고
  あなたからもらった指輪を捨てて
니가 썼던 편질 지우고
  あなたが書いた手紙も消して
미련 없이 후회 없이 잊어 줄 거야
  未練なく後悔もなく 忘れてあげるわ
너를 잊을래 너를 지울래 Ah〜
  あなたを忘れるの あなたを消し去るのよ

보여줄게 완전히 달라진 나
보여줄게 훨씬 더 예뻐진 나
바보처럼 사랑 때문에
떠난 너 때문에 울지 않을래 wow wow

더 멋진 남잘 만나 꼭 보여줄게
너보다 행복한 나
너 없이도 슬프지 않아
무너지지 않아
boy you gotta be aware! lalala・・・




2012.11.05 ~ 2012.11.11 차트 입니다.
1 1,2,3,4 (원,투,쓰리,포)      이하이          LeeHai
2 Officially Missing You, Too 긱스, 소유 (씨스타)  ガクス、ソユ(シスター)
3 이러지마 제발 (Please Don`t...) 케이윌        K.Will
4 보여줄게             에일리          Ailee
5 ? (물음표) 無音票       프라이머리 Primary And The Messengers LP
6 먼지가 되어           로이킴, 정준영      ロイ・キム、チョン・ジュニョン
7 귀여워             (With 권정열 Of 10cm)    ビョル
8 남자 없이 잘 살아       미쓰에이         missA
9NEW 하지 못한 말           노을          Noel
10   피어나 (フィオナ)         가인          ガイン(BrownEyedGirls)




◆当K-pop対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/c6cd661f03.html




テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
K-pop:2012年のトップはシスターの「Alone」!
明けましておめでとうございます。本年もよろしくお願い申し上げます。 さて新春第1弾は、昨年の韓国におけるK-pop年間ヒットチャートを独自集計してみました。といっても、毎週の上位10〜20位をコピーするだけでも大変だし、思案した結果、melon.comに掲載されている月間ヒットチャートの記録に基づき、各月の上位50曲について1位=50点、2位=49点・・・50位=1点という方法で点数化し、12か月分を集計しました。 ...続きを見る
おかりんのミサレイニィ
2013/01/12 13:07

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
K-pop:Aileeの「ポヨジュルケ」対訳 おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる