おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS K-pop:ペク・チヨンの「モクソリ」(声)対訳

<<   作成日時 : 2012/06/04 23:40   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0

画像今回はペク・チヨンがリッサンのケリーとコラボした「モクソリ」(声)を訳してみました。5月20〜26日の週のMelon.comヒットチャートで3位に入ってます。
ペク・チヨンは何度も取り上げてますが、泣かせる唄を歌わせるといいですね。
いつもは韓国ギャルのダンスチューンみたいの聴くことが多いですが、久しぶりにペク・チヨンの「泣かせ節」を聴くと、やっぱりいいなぁ〜!!と感じ入ります。
つまるところ、韓国popの最後はこれでなくっちゃ〜。

●Baek Ji Young(백지영)-목소리(Voice)  
   =http://www.youtube.com/watch?v=Y3R-5MyPoPY

○[ENG SUB] Baek Ji Young (백지영) feat. Gary (개리) Of Leessang (리쌍) - Voice

○[SNL korea] 목소리(Voice) - 백지영(Baek Ji yeong) SNL 코리아
   =http://www.youtube.com/watch?v=Gr20wkVLheQ

■목소리 /백지영 (Feat. 개리 of 리쌍)
     声 / ぺク・チヨン (Feat. ゲリー of リッサン)

(니 목소리가 들려 x3)
  (あなたの声が聞こえるわ)

내 귓가에 파도소리
  私の耳元には波の音
아무도 없는 것 같아
  誰もいないらしいのに
아프게 홀로 서있는 난
  痛いほど独りで立ちつくす私は
Cuz I’m so lonely
  Cuz I'm so lonely
울지 말자 했잖아
  泣かないと決めたはずなのに
바다만 보러 왔잖아
  海だけ見に来たはずなのに
이제는 그만 (이제는 그만)
  もうやめよう (もうやめよう)
이제는 그만(이제는 그만)
  もうやめて (もうやめて)
떠나지 않는 내 귓가에 그의 목소리
  耳元で消えない彼の声

너를 떠나 보냈는데
  あなたから去って離れたのに
자꾸 들리는 목소리
  しきりに聞こえる声
난 눈을 감아도 또 숨을 참아도
  目を閉じてもまた息をこらえても
들려 그 놈 목소리
  聞こえて来るあの人の声
아프게 더 날 나쁘게
  私を痛くつらくさせる
만드는 그 놈 목소리
  あの人の声
난 볼 수도 없고 만질 수도 없는
  私からは見ることも触れることもできない
너를 저 파도 속에 다 흘려 보내
  あなたは波の中にすべて流れ消えてゆく


Rap
부서지는 파도 그처럼 아프다 내 맘도
  波のように砕ける僕の心
서럽게도 시간이란 놈은 잘도 흘러간다
  悲しいことに時間はどんどん去ってゆく
아무리 잡고 잡으려 해도
  どんなにつかまえようとしても
파도처럼 너는 왔다 가고
  波のように君は寄せては返す
너보다 잘난 사람 백 명이 와도
  素敵な人が百人寄ってきても
사랑하기 싫다 너 말고
  好きになれない 君ほどには
가슴 아픈 이별마저도 잡고
  胸が痛むような別離も味わったけど
놔주고 싶지 않아
  放っておけないんだ
상처라도 갖고 다 주고 싶지 않아
  傷ついても離れたくないんだ
왜 하필 나야
  どうして僕なんだ
영원히 널 갖지 못하는 게 이게 다야
  永遠に君と一緒になれない なぜだろう
우리 사랑이란 게
  僕たち愛し合ったことが
차라리 잘해주지 말지 못된 사람
  かえって君を不幸にしてしまうとは
하루도 제대로 못 살아 이게 뭐야
  ろくに一日もまともに暮らせないなんて
참고 참아도 버리고 버려도
  我慢して放り出そうとしても
내 맘에 다시 돌아오는 건 너야
  僕の心に戻って来るのは君なんだ
술을 마셔도 거릴 걸어도 혼자 떠나도
  酒を飲んでも街を歩いても一人で帰っても
파도처럼 나를 다시 덮치는 건 너야
  波のようにまた思い浮かぶのは君なんだ


너를 떠나 보냈는데
  あなたから去って離れたのに
자꾸 들리는 목소리
  しきりに聞こえる声
난 눈을 감아도 또 숨을 참아도
  目を閉じてもまた息をこらえても
들려 그 놈 목소리
  聞こえて来るあの人の声
아프게 더 날 나쁘게
  痛いほどつらいほど
만드는 그 놈 목소리
  当たるあの人の声
난 볼 수도 없고 만질 수도 없는
  私からは見ることも触れることもできない
너를 저 파도 속에 다 흘려 보내
  あなたは波の中にすべて流れ消えてゆく

Rap
파도처럼 너는 다시 왔다 가고
  波のように君は寄せては返す
하루하루 그리움에 나는 살고
  毎日懐かしみつつ暮らす
참고 참아도 버리고 버려도
  我慢して放り出そうとしても
내 맘에 다시 돌아오는 너를 안고
  僕の心に戻って来る君を抱きしめる
난 살아가
  そうして僕は生きて行く

매일매일 니 목소리에
  毎日毎日あなたの声に
(니 목소리가 들려 매일매일)
  (あなたの声が聞こえる 毎日毎日)
내가 죽을 것 같애 (예~예~)
  私はもう死にそうよ (yeah yeah)
입을 막고 서글퍼라
  唇を噛んで切ない気持ち
평생 울 것을 다 울어
  一生泣いて泣き続けて
이제야 알겠어 눈물이 많단 걸
  今なら分かる たくさんの涙で
나도 결국 여자야
  私もやはり女だったこと

아프게 더 날 나쁘게
  私を痛くつらくさせる
만드는 그 놈 목소리
  あの人の声
난 볼 수도 없고 만질 수도 없는
  私からは見ることも触れることもできない
너를 저 파도 속에 다 흘려 보내
  あなたは波の中にすべて流れ消えてゆく


2012.05.20 ~ 2012.05.26 차트 입니다.  ☆はランク上昇曲
1 하루 끝    아이유        IU
2☆ Twinkle 소녀시대_태티서    少女時代
3 목소리      백지영       ペク・チヨン
4 나혼자 (Alone) 씨스타       Sistar
5☆ I 돈 Care     용감한 녀석들  
6 아름다운 밤  울랄라세션    ULALA Session
7☆ Good Boy    백지영        ペク・チヨン
8 너뿐이야 (You`re The One) 박진영 パク・チニョン.
9☆ 겸손은 힘들어 리쌍        リッサン
10 나쁜놈     마이티 마우스    マイティ・マウス



◆当K-pop対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/c6cd661f03.html




テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
K-pop:2012年のトップはシスターの「Alone」!
明けましておめでとうございます。本年もよろしくお願い申し上げます。 さて新春第1弾は、昨年の韓国におけるK-pop年間ヒットチャートを独自集計してみました。といっても、毎週の上位10〜20位をコピーするだけでも大変だし、思案した結果、melon.comに掲載されている月間ヒットチャートの記録に基づき、各月の上位50曲について1位=50点、2位=49点・・・50位=1点という方法で点数化し、12か月分を集計しました。 ...続きを見る
おかりんのミサレイニィ
2013/01/12 13:07

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
K-pop:ペク・チヨンの「モクソリ」(声)対訳 おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる