おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS K-pop:中年人生応援歌、「マルハヌンデロ」対訳

<<   作成日時 : 2011/07/16 13:28   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 2

今回は朝鮮日報エンタメコリアのヒットチャートに載ってないけど、ユ・ジェソク&イ・ジョクという男2人ユニットが唄う「말하는 대로」(マルハヌンデロ=話した通りに)を訳してみました。どうも芸能界のお遊びからできた曲らしいのですが、「中年向け人生応援歌」といった趣の歌詞です。メロディも良くて、名曲と思います。もったいないので、ハングル読めない人も歌えるようにルビ振りました。

ただ、この曲を取り上げた経緯から説明させてください。画像
エンタメコリアの最新チャート(7月第2週)で、トップ10中7曲が「無限挑戦西海岸高速道路歌謡祭」の関連曲で占められるという事態が起きました。
この歌謡祭の情報がまだ入ってこないのでよく分からないのですが、コメディアンやテレビ司会者たちが「隠し芸」的な音楽祭を開いた模様です。
例えばこれ。テツ&トモの変形のような赤と青のスーツの2人が、「狎鴎亭(アックジョン)の遊び人」というダンス曲を披露してます。この曲がいきなり2位にランクされてます。

○처진 달팽이 (유재석 Yoo JaeSeok & 이적 Lee Jeok) - 압구정 날라리 Apgujeong's Nallary
   http://www.youtube.com/watch?v=9uM7IVi9pTA

2人のユニット名「처진 달팽이(チョジン・タルベニ)」は「遅れてきたカタツムリ」か「たるんだでんでんむし」と訳せます。
アックジョンはソウルの地名で、東京でいえば原宿のような所ですね。ご存じの方も多いと思いますが。
でも私はこのユニットは何者だろうとネットで調べているうちに、彼らが唄う「マルハヌンデロ」に行き当たりました。
で、この曲の方がいいじゃん!!と思ったわけです。

ユ・ジェソクはもともとテレビ番組の司会で知られており、「国民的MC」などと評価されてるそうです。そういえば、何かのYouTubeで見た人です。MBC「強力推薦土曜日、無限挑戦」などに出演。
プロフィールに下積みが長かったとあるので、この曲を歌うにうってつけといえるでしょう。
ピアノを弾いてるイ・ジョクは、パニックというバンドでデビュー。2008年韓国大衆音楽賞最優秀ポップレコード賞を受賞し、「歌う詩人」と呼ばれているそうです。確かに歌唱力は圧倒的です。
それでやっと、「マルハヌンデロ」です。
お聴きください。

●(무한도전)말하는대로 뮤비(MV) - 처진달팽이
   http://www.youtube.com/watch?v=QRqPgv0gouI

○[무한도전] 유재석&이적(처진달팽이)_말하는대로
   http://www.youtube.com/watch?v=AFOZGK5K-8c

 マルハヌンデロ / チョジン タルペニ
■ 말하는 대로 / 처진 달팽이
   話した通りに  遅れたカタツムリ

앨범 : 무한도전 서해안 고속도로 가요제
  アルバム : 無限挑戦西海岸高速道路歌謡祭

ナ スムサル チョゲ ハルル キョンディゴ
나 스무살 적에 하루를 견디고
  僕は20歳のころ一日を耐えて
プルアンハン チャムチャリエ ヌウル テミョン
불안한 잠자리에 누울 때면
  不安なまま寝床に横になっては
ネイル ムォハジ ネイル ムォハジ コクチョヌル ヘッジ
내일 뭐하지 내일 뭐하지 걱정을 했지
  明日どうする何をすればいいと心配していた

トゥ ヌヌル カマド トン チャムン アンオゴ
두 눈을 감아도 통 잠은 안오고
  両目を閉じても全然眠れず 
カスムン アプドロク タプタパル テ
가슴은 아프도록 답답할 때
  胸が痛くて息苦しい時
ナン ウェ アンデッチ ウェ ナン アンデェジ トェニオッチ
난 왜 안되지 왜 난 안되지 되뇌었지
  どうしてできない僕はなぜ駄目かと繰り返した

マルハヌン デロ マラヌン デロ
말하는 대로 말하는 대로
  言った通りに言葉通りに
トェルス イッタゴン ミッチ アナッチ ミドゥルス オプソッチ
될 수 있다곤 믿지 않았지 믿을 수 없었지
  できるなんて考えられず 信じられなかった
マウムモグンデロ センガクハンデロ
마음먹은 대로 생각한 대로
  心に決めた通りに思った通りに 
ハルス イッタンゴン コジマル カッタッチ コケル ジョオッチ
할 수 있단 건 거짓말 같았지 고개를 저었지
  できるなんてデタラメだろうと 首を横に振っていた


クロトン オヌナル ネ マメ チャジャオン
그러던 어느날 내 맘에 찾아온
  そんなある日僕の心に感じた
チャクチマン ノルラウン ケダルム
작지만 놀라운 깨달음
  小さいけれど驚くような悟り
ネイル ムォルハルチ ネイル ムォルハルチ クムクゲ ヘッチ
내일 뭘 할지 내일 뭘 할지 꿈꾸게 했지
  明日どうするかやるべきことを夢で見るようになった

サシルン ハンボンド ミチントゥ クロッケ
사실은 한번도 미친 듯 그렇게
  実は一度も信じてこんな風に
タルリョドゥン チョギ オプソッタヌン コッスル
달려든 적이 없었다는 것을
  走ってみたことがなかったということに
センガッヘバッチ イルキョ セウォッチ ネ チャシヌル
생각해봤지 일으켜 세웠지 내 자신을
  思い当った それで立ち上がったんだ自分自身で

マルハヌンデロ マルハヌンデロ
말하는대로 말하는대로
  言った通りに言葉通りに
トェルス イッタンゴル ヌヌロポン スンガン ミドポギロ ヘッチ
될 수 있단 걸 눈으로 본 순간 믿어보기로 했지
  できるということをこの目で見た瞬間信じる事にしたんだ
マウムモグンデロ センガクハンデロ
마음먹은대로 생각한대로
  心に決めた通りに思った通りに 
ハルス イッタンゴル アルゲトェン スンガン コゲル クドキョッチ
할 수 있단 걸 알게 된 순간 고갤 끄덕였지
  できるということを分かった瞬間 首を縦に振ったんだ

Rap)
マウムモグンデロ センガクハンデロ マルハヌンデロ
마음먹은 대로 생각한 대로 말하는 대로
  心に決めた通りに思った通りに言た通りに
トェルス イッタンゴル アルチ モッテッチ クテン モルラッチ
될 수 있단 걸  알지 못했지 그땐 몰랐지
  できるということに気付かなければその時は分からない
イジェン オルスド オプコ カルスド オムヌン ヒムドロット ナエ シルチョル ナエ スムルテ
이젠 올 수도 없고 갈 수도 없는 힘들었더 나의 실절 나의 20대
  今はもう行くことも戻ることもできない僕の失われた20代
モムチュジマルゴ スロチジマルゴ アプマンポゴ タルリョ ナエ キルル カ
멈추지 말고 쓰러지지 말고 앞만 보고 달려 너의 길을 가
  止めないで倒れないで前だけ見て突っ走れ お前の道を
ジュビョネソ ハヌン スマヌン イヤギ
주변에서 하는 수많은 이야기
  周辺から聞こえる多くのうわさ話
クロナ チョンマル トゥロヤ ハヌン ゴン ネ マウムソク チャグン イヤギ
그러나 정말 들어야 하는 건 내 마음 속 작은 이야기
  でも本当に聞かなくてはならないのは僕の心の中の小さな声
チグム パロ ネマウム ソゲソ マルハヌンデロ
지금 바로 내 마음 속에서 말하는 대로
  まさに今 心の中に耳を澄ます


マルハヌンデロ マルハヌンデロ
말하는대로 말하는대로
  言った通りに言葉通りに
トェルス イッタゴ トェルス イッタゴ クデ ミンヌンダミョン
될 수 있다고 될 수 있다고 그대 믿는다면
  できるんだ きっとできるんだと君が信じれば

マウムモグンデロ (ネガ マウムモグンデロ)
마음먹은 대로(내가 마음먹은대로)
  心に決めた通りに(僕が決心した通りに)
センガクハンデロ (クデ センガクハンデロ)
생각한대로(그대 생각한대로)
  思った通りに(君が思った通りに)
トチョヌン ムハニ インセヌン ヨンウォンニ
도전은 무한히 인생은 영원히
  挑戦は無限に人生は永遠に
マルハヌンデロ
말하는대로
  話した通りに

なお、エンタメコリアのチャートをご紹介しておきます。

K-Pop (2011年7月3日∼7月9日)
 1 GG(パク・ミョンス & G-Dragon)/浮気したよ
 2 たるんだカタツムリ(ユ・ジェソク & イ・ジョク)/狎鴎亭の遊び人
 3 バダッキル(キル & バダ)?私だけが歌える歌
 4 パリデジエンヌ(チョン・ヒョンドン & チョン・ジェヒョン)/純情マッチョ
 5 チョルサ(ノ・ホンチョル & PSY)/揺さぶってください
 6 スウィート・コッソロウ(チョン・ジュンハ & Sweet Sorrow)/情くれますか
 7 2NE1/I’M THE BEST
 8 T-ara/Roly-Poly
 9 センチなハハ(ハハ & 10cm)/死ぬのか、付き合うのか
10 2PM/Hands Up
                            提供:Melon.com
                            朝鮮日報/朝鮮日報日本語版


◆当K-pop対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/c6cd661f03.html

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 1
なるほど(納得、参考になった、ヘー)

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
初めまして。この曲が大好きで対訳を探していたらこちらにたどり着きました!この無限挑戦の歌謡祭は本当にいい曲が多いです。これからも対訳楽しみにしています。
とも
2011/11/24 08:07
ありがとうございます!! この曲の良さが分かる人にめぐり会えたことに喜びを感じます。ちょっと変な訳も多いですが、またお越しください。(^-^)v
おかりん
2011/11/26 01:00

コメントする help

ニックネーム
本 文
K-pop:中年人生応援歌、「マルハヌンデロ」対訳 おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる