おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS K-pop:PSY(サイ)の「イェスリヤ(芸術だ)」対訳と応援メッセージ

<<   作成日時 : 2011/03/27 02:08   >>

ナイス ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

東日本大震災が発生してから半月たつのに、まだ被害の全貌がはっきりしない。
おまけに壊れてゆく原発をまだ止められず、影響は広がりつつある。
亡くなられた多くの方々に哀悼の気持ちを捧げ、傷ついた方々が少しでも元気を出せ、落ち着いた生活を取り戻せるように応援したいと思います。

とはいえ、今は九州でのほほんと生活している私ですが、K-popアーティストのPSY(サイ)さんからメッセージを受け取ったのでご紹介します。というのも、15日ごろのことですが、私が開いているフェースブックのKenjiOkamotoというサイトに次の書き込みが寄せられました。画像

PSY
We sincerely pray for your safety and believe in hope.
Dear all of our fans, family and our friends in Japan,
all of us are brightening the hope in our heart..

私のFBでは好きなミュージシャンの5組の中にPSYさんを挙げてあり、それを手がかりにシェアしてくれたようです。リンクをたどるとPSYさんのオフィシャルページ(http://www.facebook.com/?ref=home#!/officialpsy
)に入り、以下の日本語版、ハングル版のメッセージも掲載してました。

PSY
皆様のご無事を心より祈っています。そして 希望を信じています。
日本にいる皆さん,ファンの皆さん,ご家族の皆さん,そしてお友達の皆さん,
   全ての人々の心に 希望だけはいつまでも輝くように。

PSY
여러분의 무사를 마음 속 깊이 기원합니다. 그리고 희망을 믿고 있습니다.
일본에 계신 여러분, 팬 여러분,가족 여러분,그리고 친구 여러분
   모든 사람들의 마음속에 희망만은 언제나 빛나고 있기를..

嬉しかったですねぇ。
こういう思わぬ方と−−そりゃぁプロダクションの担当者が代わってリンクさせただけかもしれないけど−−いきなり接点ができた。フェースブックをやってみて良かった!!と思う瞬間でした。ほかにもペ・ヨンジュンさんなど多くの韓国方々からの物的心的応援もあります。東北・関東のみなさん、一緒に元気出して生き抜いていきましょう!!

そんな訳で今回のブログは、ランキングと関係なくPSYさんの曲を取り上げました。「예술이야 芸術だ」です。
まだ日本では知名度が高くないPSYさんですが、極めて個性的でヒット性の高い曲を書き、しかしユニークなルックスとそれに調和したアブノーマルなパフォーマンスで人気を博しています。兵役を経て4年ぶりに出したアルバム5枚目で、芸術性が高まっているのが素晴らしいと思います。
YouTubeで最近のヒット3曲を披露するステージ映像があったのでリンクします。

●PSY_101028_M Countdown_Come Back Stage
      =http://www.facebook.com/?ref=home#!/officialpsy?sk=app_57675755167

       예술이야 (芸術だ)
       내 눈에는(僕の目には)
       Right Now

昔の任期マンガ「がきデカ」のこまわり君みたい(失礼!)で思わず笑っちゃうけど、映像抜きで聴くと構成がしっかりしたいい曲です。PSYという男はホンマのアーティストなんだと気付かされます。あなどれません。
次の「イェスリヤ」のMVを見ると、このコンサートを一目見てみたい!と感じていただけると思います。

●PSY - 예술이야 (IT'S ART) M/V   
   http://www.youtube.com/watch?v=1cKc1rkZwf8&feature=player_embedded

今回の曲は逐条対訳ではなく、「歌える訳詞」を心がけました。少々難しいところもありましたが、JunJunTeamさんの対訳を――悔しいけれど見事な対訳だったので――参考にしたことを告白します。


■예술이야/싸이
  芸術だ/サイ


너와 나 둘이 정신없이 가는 곳
  君と僕 二人で無我夢中
정처 없이 가는 곳 정해지지 않은 곳
  あてもなく行く 決まっていない所
거기서 우리 서로를 재워주고
  そこで僕ら 互いに眠らせて
서로를 깨워주고 서로를 채워주고
  互いに起こしてあげ 満たし合うんだ

RAP)
EXCUSE ME 잠시만
  EXCUSE ME 待ってくれ
아직까진 우린 남 하지만
  今は僕たち まだ他人だけど
조만간 중독성을 자랑하는 장난감
  もうちょっと時がたてば 中毒性のおもちゃになる
지금 이 느낌적인 느낌이 통하는 느낌
  今この感じ 感じることが通じる感じ
녹아 버릴 아이스크림
  それは正にとろけるようなアイスクリーム

SONG)
지금이 우리에게는 꿈이야
  僕ら 夢の世界にいる
너와 나 둘이서 추는 춤이야
  二人で踊り明かそうよ
기분은 미친 듯이 예술이야
  まるで狂ったようなアート(芸術)だ
WOO-WHE-OH
WOO-WHE-OH WOO-WHE-OH
하늘을 날아가는 기분이야
  空を飛んでいる気分だ
죽어도 상관없는 지금이야
  もう死んでも構わないぜ
심장은 터질 듯이 예술이야
  心臓が爆発するアート(芸術)だ
WOO-WHE-OH
WOO-WHE-OH WOO-WHE-OH

HOOK)
예술이야 (예술이야) 예술이야 (예술이야)
  芸術だ (アートだ) 芸術だ(アートだ)
예술이야 (예술이야) 이런 날이 올 줄이야
  こんな日が まさか来るなんて
예술이야 (예술이야) 예술이야 (예술이야)
  芸術だ (アートだ) 芸術だ(アートだ)
WOO-WHE-OH
WOO-WHE-OH WOO-WHE-OH


VERSE)
너와 나 둘이 밤새 잔을 부딪혀
  君と俺 夜通し乾杯して
밤새 뺨을 부비며 밤새도록 둘이서
  夜通し頬ずりして 夜通し二人で

RAP)
눈이 점점 풀린다 끌린다
  目がまどろみ 脚もふらふら
너에 대한 수수께끼가 풀린다
  でもどっぷりと君に惹かれる 踊り明かそう
지금 이 춤에 너의 가빠진 숨에 수줍음에
  二人のダ・ン・ス 君の息遣いで謎が解ける 
YOU KNOW WHAT I MEAN
  YOU KNOW WHAT I MEAN

SONG)
지금이 우리에게는 꿈이야
  僕らがいるのは 夢の世界
너와 나 둘이서 추는 춤이야
  二人で踊り明かそうよ
기분은 미친 듯이 예술이야
  まるで狂ったようなアート(芸術)だ
WOO-WHE-OH
WOO-WHE-OH WOO-WHE-OH
하늘을 날아가는 기분이야
  空を飛んでいる気分だ
죽어도 상관없는 지금이야
  もう死んでも構わないぜ
심장은 터질 듯이 예술이야
  心臓が爆発するアート(芸術)だ
WOO-WHE-OH
WOO-WHE-OH WOO-WHE-OH


VERSE)
여기서 우리 같은 것을 즐기고
  ここで俺ら 同じこと感じて
같은 것을 느끼고 웃다가 흐느끼고
  同じこと楽しみ むせびながら泣いて

RAP)
아가씨 만나기 전엔 난 건달 미녀 만나기 전엔
  お嬢さん もともと僕は遊び人なんだ
야수였던 날 바꿔 버렸어
  それを僕を 君が変えてしまった
내가 찾던 사람 너였어 예술이였어
  君こそ僕が捜してた芸術 ゲイジュツさ

SONG)
지금이 우리에게는 꿈이야
  僕らがいるのは 夢の世界
너와 나 둘이서 추는 춤이야
  二人で踊り明かそうよ
기분은 미친 듯이 예술이야
  まるで狂ったようなアート(芸術)だ
WOO-WHE-OH
WOO-WHE-OH WOO-WHE-OH
하늘을 날아가는 기분이야
  空を飛んでいる気分だ
죽어도 상관없는 지금이야
  もう死んでも構わないぜ
심장은 터질 듯이 예술이야
  心臓が爆発するアート(芸術)だ
WOO-WHE-OH
WOO-WHE-OH WOO-WHE-OH

HOOK)
예술이야 (예술이야) 예술이야 (예술이야)
  芸術だ (アートだ) 芸術だ(アートだ)
예술이야 (예술이야) 이런 날이 올 줄이야
  こんな日が まさか来るなんて
예술이야 (예술이야) 예술이야 (예술이야)
  芸術だ (アートだ) 芸術だ(アートだ)
WOO-WHE-OH
WOO-WHE-OH WOO-WHE-OH

너와 나 둘이 언제가지나
  君と僕 オンジェカジナ
Till the end of time
P S Y


◆当K-pop対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/c6cd661f03.html


テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 1
ナイス

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
K-pop:PSY(サイ)の「イェスリヤ(芸術だ)」対訳と応援メッセージ おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる