おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS K-pop:ソ・ヨンウンの「独りじゃない私」対訳

<<   作成日時 : 2011/01/03 16:21   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

明けましておめでとうございます!!
本年もよろしくお願いいたします。

年明け最初のK-pop対訳は、私の悪友(韓国人)からのリクエスト曲を取り上げます。ちょっと古いけど、ソ・ヨンウンが2004年に歌った「独りじゃない私」(ホンジャガ・アニン・ナ)です。
この曲は「雪だるま」という警察ドラマの主題歌だったようです。OSTで聴くとなかなかいい曲ですね。

「幸せは遠くから見ると大きく見えるもの」って歌詞が気に入ってるとか。
へぇ、彼はこういう趣味だったのかと初めて知りましたが、それはともかく、最近のアイドル系の歌よりも私にしっくり来るかも。歳のせいかなぁ。

「独りじゃない」。新年にふさわしい曲と思って訳してみました。

●서영은 - 혼자가 아닌 나 (눈사람 OST)
   http://www.youtube.com/watch?v=KmOBG1KKmdE&feature=related

●서영은 / 혼자가 아닌 나 (ライブ)
   http://www.youtube.com/watch?v=wUcXokOxhjk&sns=em



 ホンジャガ アニン ナ
■혼자가 아닌 나 / 서영은
  独りじゃない私 / ソ・ヨンウン

イジェ タシ ウルジ アンケッソ トヌン スルポハジ アナ
이제 다시 울지 않겠어 더는 슬퍼하지 않아
  もう泣かないわ これからは悲しまない
タシン ウェロウムグァ スルプメ ナン フンドゥリジ アンケッソ
다신 외로움과 슬픔에 난 흔들리지 않겠어
  二度と寂しさや悲しみに陥らないでしょう
トヌン ヤッケチジ アヌルケ マニ アッパド ウッスルコヤ
더는 약해지지 않을게 많이 아파도 웃을거야
  もう弱気にならず どんなに辛くても笑うつもり
クロン ネガ ト スルポ ポヨド ナル ウィロハジマ
그런 내가 더 슬퍼 보여도 날 위로하지마
  こんな私が悲しそうに見えても 慰めないで

カックム ナ ヨクシミ マナソ ウロヤ ヘッヌンジ モルラ
가끔 나 욕심이 많아서 울어야 했는지 몰라
  時には高望みして泣きそうになるかもしれないけれど
ヘンボクン ヌル モリ イッスル テ コ ポイヌン ゴル
행복은 늘 멀리 있을 때 커 보이는 걸
  幸せはいつも遠くある時に大きく見えるものよ

ヒミ トゥル テ ハヌルル ポァ ナヌン ハンサン ホンジャガ アニヤ
힘이 들 땐 하늘을 봐 나는 항상 혼자가 아니야
  無理した時は空を見上げる 私は独りではない
ピガ ワド モジン パラム プロド タシ ヘッサルン ピチュニカ
비가 와도 모진 바람 불어도 다시 햇살은 비추니까
  雨が降り刺すような風が吹いても また太陽が照らしてくれるから
ヌンムルナゲ アプン ナルエン クゲ ハンボンマン ソリルル チルロポァ
눈물나게 아픈 날엔 크게 한번만 소리를 질러봐
  涙を流すほど辛い日には 一度大きな声を上げてみて
ネゲ ウリョドン ヨンヤッカン スルプミ ト タラナル ス イッケ
내게 오려던 연약한 슬픔이 또 달아날 수 있게
  私に訪れた軟弱な悲しみが また逃げて行くように

(間奏)

カックム オジェ カ フフェテェド ナ チグム サヌン オヌリ
가끔 어제가 후회돼도 나 지금 사는 오늘이
  時には昨日を後悔しても 私は今日を生きる
ネイル ポミョン オジェガ テェヌン ハルイルテニ
내일 보면 어제가 되는 하루일테니
  明日になれば昨日のことになってしまうから

ヒミ トゥル テ ハヌルル ポァ ナヌン ハンサン ホンジャガ アニヤ
힘이 들 땐 하늘을 봐 나는 항상 혼자가 아니야
  無理した時は空を見上げる 私は独りではない
ピガ ワド モジン パラム プロド タシ ヘッサルン ピチュニカ
비가 와도 모진 바람 불어도 다시 햇살은 비추니까
  雨が降り刺すような風が吹いても また太陽が照らしてくれるから
ヌンムルナゲ アプン ナルエン クゲ ハンボンマン ソリルル チルロポァ
눈물나게 아픈 날엔 크게 한번만 소리를 질러봐
  涙を流すほど辛い日には 一度大きな声を上げてみて
ネゲ ウリョドン ヨンヤッカン スルプミ ト タラナル ス イッケ
내게 오려던 연약한 슬픔이 또 달아날 수 있게
  私に訪れた軟弱な悲しみが また逃げて行くように

アプマン ポゴ コロカルケ テルン ホンジャソ ティオラド カルケ
앞만 보고 걸어갈게 때론 혼자서 뛰어라도 갈게
  前だけを見て歩く たまには一人で走ることもあるけれど
ネゲ モムチュドン チョグマン スルプムド ナル タラオジ アンケ
내게 멈추던 조그만 슬픔도 날 따라오지 않게
  私を立ち止らせたちっぽけな悲しみが付いて来ないように
画像
         CD : 雪だるま (눈사람) OST
         CD : ソ・ヨンウン(SuhYoungeun)4集 - Gift
                      発行日 2004-01-06

  ★ ソ・ヨンウンの曲では、「ネアネ・クデ」(私の中のあなた)の対訳もあります。参考までに。
      =http://oka1in.at.webry.info/200808/article_1.html



◆当K-pops対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/c6cd661f03.html







Gift (韓国盤)
Mint Music
ソ・ヨンウン

ユーザレビュー:

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by Gift (韓国盤) の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
K-pop:ソ・ヨンウンの「独りじゃない私」対訳 おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる