おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS K-pop:MCモンの「死ぬほど辛くて」対訳

<<   作成日時 : 2010/09/09 23:59   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 2 / トラックバック 1 / コメント 0

息の長いヒット曲を取り上げます。ラッパーのMCモン(MC Mong)が歌う「死ぬほど辛くて」。メモをたぐると7月第1週にK-POPNETのシングルチャートでトップに立ち、その後いったん10位くらいまで後退したけど、8月第3週にまた5位まで再浮上しました。9月第1週ではさすがに27位まで落ちてきましたが、11週目のランクインだそうで、なかなかしぶとい。
画像曲の元タイトルは「죽을 만큼 아파서」(チュグル・マンクム・アパソ)。

MCモン(31)はもともとPeolple Crewというグループのラッパーでデビューしましたが独立、もう10年くらいソロで活躍しているようです。俳優としても活動していて、ドラマ「悲しき恋歌」などに出演していたそうです。よく覚えてないけど。
最近では、大丈夫な歯を抜いて兵役の免除を受けたという疑惑を持たれたそうですが、MCモン側はこれを全面否定。警察の調査もあったそうですが、この曲のヒットで帳消しとなったのでしょうか。


●MC Mong - Sick Enough to Die [Eng Sub/Romanized/Hangul] ft. Mellow(죽을 만큼 아파서)[HD]
  http://www.youtube.com/watch?v=9c1txitx4bI
 
●[MV HD]MC Mong (MC몽) feat Mellow (멜로우) - 죽을 만큼 아파서 [Blue Brand Trauma Part 2]
  http://www.youtube.com/watch?v=RYcCruAPtuI
 

■ 죽을 만큼 아파서 / MC Mong with Mellow
      死ぬほど辛くて / MCモング


I found the way to let you leave..
I never really had it coming
I can't believe the sigh of you..
I want you to stay away from my heart

(너희 집 앞으로 가고 있어
  (君たちの家へ向かってるんだ
빨리 전화 받어
  早く電話に出て
내가, 아파서 죽을 것 같거든?
  僕は辛くて死にそうなんだ
너 못보면, 내가 진짜 죽을 것 같애)
  君に逢えないと,本当に死にそうだ)

전화 좀 받아줘, 1분만
  お願いだ 電話に出てくれ
내 말좀 들어줘봐, 잠깐만
  ほんの1分話聞いてくれ
죽을 것 같애서 난 숨도 못쉬어
  死ぬほど息が苦しいんだ
나좀 살자, 제발 한번만
  生き帰らせてよ もう一度だけ
너의 집 앞에서 네시간째
  もう君の家の前で4時間
찢어지는 내 맘 넌 모른채
  張り裂けそうな僕の胸 知りもせず
웃고있니, 행복하니
  笑ってるの 幸せかい
모든 추억과 날 버린채
  思い出も僕も見捨てるの
아프고 숨이 막히는 침묵
  痛みで沈黙 息が詰まる
어느새 내 눈물을 가려버린 빗물
  もはや僕の涙を覆う雨水
머리에서 발끝까지 소름이 끼칠 듯
  頭からツマ先まで鳥肌が立つようだ
내 피가 솟구치는 기분
  僕の血が沸き立つ気分
중독된것처럼
  中毒になったように
하루종일 온통 고통스런
  一日中すべてが苦痛そのもの
But she's gone
  But she's gone
바라보는 너의 시선 그리워
  見つめる君の瞳 愛しくなる
That's why sing this song
  That's why sing this song

▽제발 지옥같은 여기서 날 꺼내줘
  お願いだ この地獄から僕を引っ張り出してくれ
 이게 꿈이라면 어서 날 깨워줘
  これが夢なら 今すぐ目覚めさせてくれ
 모든것이 다 거짓말이라고 해줘
  何もかもみんな嘘だと言ってくれ
 내게 말해줘 말해줘 나 살 수 있게
  僕に言ってくれ 僕が生きていけるように


I found the way to let you leave..
I never really had it coming
I can't believe the sigh of you..
I want you to stay away from my heart

Every day and night
  Every day and night
난 술에 만취
  僕は酒びたり
마음이 안심하는 것도 잠시
  心が安心するのはほんのつかの間
시간이 약이면 왜 낫질 않지
  時間が薬なら なぜ治らない
이럴 순 없어, 이건 사랑의 반칙
  なす術もない それは愛の反則
미안해, 난 참 욕심이 많아
  ごめん, 僕は欲深いんだ
수면제도 나를 돕지를 않아
  睡眠薬も僕を助けてくれない
밤낮이 바껴 니 생각마다
  昼夜のたびに君を想う
이리저리 돌아다녀 몸부림 치나봐
  あちこち歩き回って身震いしてみる

▼하늘이 내게 내린 벌인가
  天が僕に与えた罰なのか
 아님 그리 쉽게 나를 버릴까
  でなければ軽く見捨てられたか
 억지로 누군가를 사랑하면 또 살아갈까
  無理やり誰か好きになって生きようか
 별들 사이를 누비고 내 맘을 노래로 채우고
  星の間を縫って心を歌で満たしながら
 Don't leave, let me freez
  Don't leave,let me freez
 날 좀 도와줘, Help me please
  僕を助けてくれ,Help me please

▽제발 지옥같은 여기서 날 꺼내줘
 이게 꿈이라면 어서 날 깨워줘
 모든것이 다 거짓말이라고 해줘
 내게 말해줘 말해줘 나 살 수 있게 oh

I found the way to let you leave..
I never really had it coming
I can't believe the sigh of you..
I want you to stay away from my heart

   (int.)

I don't want you to leave
  I don't want you to leave
나를 두고 가지 마
  僕を置いて行かないでくれ
정말 끝이라고 내게 말하지 마
  本当に終わりだなんて言わないで
단 하루조차도 너 없인 살 수 없어
  君なしではただ一日も生きてられない
I want you back, want you back in to my life
  I want you back,want you back in to my life

I found the way to let you leave..
I never really had it coming
I can't believe the sigh of you..
I want you to stay away from my heart

LaLaLa LaLaLa…

▼하늘이 내게 내린 벌인가
 아님 그리 쉽게 나를 버릴까
 억지로 누군가를 사랑하면 또 살아갈까
 별들 사이를 누비고 내 맘을 노래로 채우고
 Don't leave, let me freez
 날 좀 도와줘, Help me please

(죽을 때까지 기다릴거야
  (死ぬまで待っているよ
니가 아무리 뭐라 그래도
   君に何と言われても
난 기다릴거야
   僕は待っているよ
내일 다시 올게
   明日また来る)
내일 다시 올게)
   明日また来るから)



◆当K-pops対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

 ◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/c6cd661f03.html




テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 2
なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
MCモン 最新情報 - これ好き! KoreaFan
MCモン の最新情報が一目でわかる!ニュース、ブログ、オークション、人気ランキング、画像、動画、テレビ番組、Twitterなど ...続きを見る
これ好き! KoreaFan
2010/09/10 04:44

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
K-pop:MCモンの「死ぬほど辛くて」対訳 おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる