おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS K-pop:トゥゴウンカムジャの「告白」対訳

<<   作成日時 : 2010/05/30 13:09   >>

ナイス ブログ気持玉 6 / トラックバック 1 / コメント 1

K-POPNETの5月第3週(24日付)チャートで6位にいる曲を紹介します。男性2人組バンドの「トゥゴウン・カムジャ(Hot Potato=熱いじゃがいも)」が歌う「고백(コペク=告白)」です。5月第1週に8位で初登場し、前週は4位にまで上昇してました。最近珍しい曲調に引っかかって、訳してみました。
画像
ミュージックビデオを見ると、何かの映画のテーマ曲みたいですね。実力派若手女優のペ・ドゥナが出演してます。
キスしたプロデューサーに後で届いたメールは「100%完璧なチュッでしたよ 〜^ ^ 」とありました。

ただ、ネットで見てたらこのバンドは昨年、仮想映画『シーソー』のサウンドトラックという曲を作って話題になっていました。『シーソー』という映画には俳優、監督、ポスター、予告篇、サウンドトラックまでそろってるけど、映画本編だけ存在しないそうで、自分の想像で映画を想像してくださいというプロジェクトだそうです。
「告白」のMVもそういうプロジェクトなんでしょうか。まだ情報が少なくて、分かりません。


●sketchbook.E48.뜨거운감자 고백
  http://www.youtube.com/watch?v=bFvt2-ipsHM

●[MV HD] 뜨거운 감자 (Hot Potato) - 고백 (Confession)
  http://www.youtube.com/watch?v=Ucf9T9veQxQ




   コペク トゥゴウン カムジャ
■ 고백 / 뜨거운 감자
    告白 / Hot Potato(熱いじゃがいも)

タリ チャゴ ネ マウムド チャゴ
달이 차고 내 마음도 차고
  月が満ちて胸がいっぱいになって
イデロ タマ トゥギエン ノム アンタカウォ
이대로 담아 두기엔 너무 안타까워
  このままにしておくのはもったいなくて
ノルル ヒャンヘ カヌンデ
너를 향해 가는데
  君の所まで来ちゃったんだ
タルン ネゲ オラ ソンチッタゴ
달은 내게 오라 손짓하고
  月がおいでと手招きして
クィソゲ エギル ハネ チグミ スンガニ
귓속에 얘길 하네 지금 이 순간이
  僕に耳打ちする 今この瞬間だよ
パロ ク スンガニヤ
바로 그 순간이야
  ほら 今こそチャンスだ

チェイル マウメ トゥヌン ウッスル イプコ
제일 마음에 드는 옷을 입고
  一番気に入った服を着て
ノラン コッ ハン ソニル ソネ トゥルゴ
노란 꽃 한 송이를 손에 들고
  黄色い花を一輪手に持って
ノル パラ ポダ クマン ナド モルゲ ウッソポリョンネ
널 바라 보다 그만 나도 모르게 웃어버렸네
  君を真っすぐ見る 思わず吹き出しそうになっちゃったね
イゲ アニンデ ネ マウムン イゲ アニンデ
이게 아닌데 내 마음은 이게 아닌데
  そうじゃない 僕の言いたいのはこれじゃないって
ノル ウィヘ ジュンビハン オペッカジ モッチン マリ ナマヌンデ
널 위해 준비한 오백가지 멋진 말이 남았는데
  君のために準備した数百個の素敵な言葉があるんだ
サラン ハンダヌン ク フナン マリ アニヤ
사랑 한다는 그 흔한 말이 아니야
  愛してるなんて月並みな言葉じゃない
ク ポダン トオクド ロメンティカゴ タルコマン マルル ジュンビヘッタン マリヤ
그 보단 더욱더 로맨틱하고 달콤한 말을 준비했단 말이야
  それよりずっとずっとロマンチックで甘い言葉を準備してるんだ


スミ チャゴ パム コンギド チャゴ
숨이 차고 밤 공기도 차고
  息切れがして夜の空気がいっぱいになって
トゥ ヌヌル カマヤマン ネ モスビ ポミョ
두 눈을 감아야만 네 모습이 보여
  両目を閉じただけで君の姿が浮かんできて
コルル スガ オムヌンデ
걸을 수가 없는데
  歩けなくなっちゃうんだ

クルム ウィル コドゥンダヌン マリ
구름 위를 걷는다는 말이
  雲の上を歩いたという話が
クァジャニ アニラン コル アルゲ トェッソ
과장이 아니란 걸 알게 됐어
  大げさじゃないと分かってきた
ノル アルゲ トェン フブト ナエ モドゥン ゴン タ タラチョッソ
널 알게 된 후부터 나의 모든 건 다 달라졌어
  君のことを知ってから 僕のすべてが変わっちゃったよ
이게 아닌데 내 마음은 이게 아닌데
  そうじゃない 僕の言いたいのはこれじゃないって
널 위해 준비한 오백가지 멋진 말이 남았는데
  君のために準備した数百個の素敵な言葉があるんだ
사랑한다는 그 흔한 말이 아니야
  愛してるなんて月並みな言葉じゃない
그 보단 더욱더 로맨틱하고 달콤한 말을 준비했단 말이야
  それよりずっとずっとロマンチックで甘い言葉を準備してるんだ

ナル パジョヨ ネ マルル トゥロパ ジョヨ
나를 봐줘요 내 말을 들어봐 줘요
  僕を見てよ 僕の話を聞いておくれよ
アムリ センガクル ハゴ ト ヘド ミドチジ アナル マンクム サランヘ
아무리 생각을 하고 또 해도 믿어지지 않을 만큼 사랑해
  どう考えてもいくら考えても 信じられないほど愛してるんだ


 ◆当k-pops対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

 ◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/c6cd661f03.html


テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 6
ナイス ナイス ナイス ナイス
なるほど(納得、参考になった、ヘー)
かわいい

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
ペ・ドゥナ 最新情報 - これ好き! KoreaFan
ペ・ドゥナ の最新情報が一目でわかる!ニュース、ブログ、オークション、人気ランキング、画像、動画、テレビ番組、Twitterなど ...続きを見る
これ好き! KoreaFan
2010/05/31 04:45

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(1件)

内 容 ニックネーム/日時
はじめまして。同じウェブリブログで書かせてもらってるK-POPファンです。
HOT POTATOも大好きです。先週行われたグリーン・プラグド・フェスティバルに行ってきたのですが、HOT POTATOも出演していたのでライブを見れました。その時のリポートをちらりと書いてますのでよかったらのぞきに来てください。
それでは失礼いたしました。
http://musyt.at.webry.info/201005/article_3.html
musyt
2010/05/30 22:23

コメントする help

ニックネーム
本 文
K-pop:トゥゴウンカムジャの「告白」対訳 おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる