おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS k-pops:キム・テウの「愛の雨」(サランピ)対訳

<<   作成日時 : 2009/10/10 12:32   >>

ナイス ブログ気持玉 7 / トラックバック 1 / コメント 5

先日、k-popチャートが入手できなくなったと書きましたが、調べてみるといろんなサイトがあるもので、YouTubeに最新チャート(韓国KBSのかな?)を毎週載せてくれている方(greeentealeafさん)がいました。
それで久しぶりにチャートをながめたら、トップは男性ソロヴォーカルの曲でした。
女性コーラスやヒップホップ全盛の流れの中で、久しぶりなので早速訳してみました。キム・テウ(KimTaeWoo)の「愛の雨」(サランピ、LoveRain)です。

greeentealeafさんのYouTubeサイトは、
   =http://www.youtube.com/user/greeentealeaf

キム・テウって俳優がいたけど、別人でした。男性ヴォーカルグループ「GOD」のメンバーだった方のキム・テウでした。f(^ ^ ;)画像
すみません、女性ヴォーカルに傾きがちな私はよく知りませんでしたが、調べてみたら今年2月に約2年間の兵役から除隊し、カムバックしたんですね。
KBS 2TVの音楽番組で9月下旬から10月第1週に2週連続でトップに輝いたんだとか。
復活アルバムのタイトルは「T-Virus」。
私がよく利用している韓国芸能ニュースや通信販売の総合サイトinnolife(http://innolife.net/)に、「愛の雨」という曲についてこんな説明が見つかりました。

≪今回のアルバムの核でもあるタイトル曲『愛の雨』は、洗練された編曲、中毒性の強いメロディと歌詞が絶妙に調和している。そして、耳から心に染み込むようなキム・テウのボイスが引き立つ曲だ。
 誰でも一度は経験した離別…。その離別への懐かしさが「愛」という呪文で空に届けば雨になり、その雨が別れた人の上に降り、再び帰ってくるというキム・テウが書いた歌詞が、この歌をより一層引き立たせている≫

そうかあ。実は最初に訳したとき、何を歌ってるか分からなかったのですが、この解説を読んで、大きな間違いはなさそうだと判断できたので、掲載することにしました。
(それでも間違いがあったら、ごめんなさい)
YouTubeで見られるライブの画像は、髪の毛に寝ぐせが掛っているようなのが気になりますが、のびやかなヴォーカルはさすが! 男性ソロヴォーカル、頑張ってほしいです!!

●Kim Tae Woo 김태우 - 사랑비 (Love Rain) MV
http://www.youtube.com/watch?v=3EHWDA_UQN4

●090905 Kim Tae Woo - Love Rain / 김태우 - 사랑비  (Live)
  http://www.youtube.com/watch?v=Vk6uFI9kEhE&NR=1


■ 사랑비 / 김태우
  愛の雨 / キムテウ
                    앨범 : T-VIRUS
                    (アルバム)     
サランヘッソトン オトン イガ トナガン チョク イッケッチョ
사랑했었던 어떤 이가 떠나간 적 있겠죠
  愛していた人が去っていった事があるよね
モドゥン ケ ネ タッシラン センガギ トゥン チョク イッケッチョ
모든 게 내 탓이란 생각이 든 적 있겠죠
  すべて自分のせいと思った事があるよね
ナ クレソ チャプチ モッテッチョ
나 그래서 잡지 못했죠
  僕はそれを受け止められなかったんだ

イロン アプムチュムン モドゥ イジュル ス イスルコラ
이런 아픔쯤은 모두 잊을 수 있을 거라
  こんな痛みくらい全部忘れられるだろう
タルン サラニ チャジャオル コラ センガケッソチョ
다른 사랑이 찾아 올 거라 생각했었죠
  次の愛に巡り会えるだろうと思ってた
ウェ コロンデ イチル モッタチョ
왜 그런데 잊질 못하죠
  なのにどうして忘れることができないんだろう

クジョ ハヌル パラボミョ ウェチジョ タシ ハンボン
그저 하늘 바라보며 외치죠 다시 한번
  ただ空を眺めながら叫ぶんだ もう一度
ナル サランヘジョ ネ マムソク チャグン パラミ
나를 사랑해줘 내 맘속 작은 바램이
  僕を愛してくれ 僕の心の小さな希望が
ピガ トェオ ネリョオミョン
비가 되어 내려오면
  雨模様になって降り始めた時に

ネ サラニ モリエ ネリミョン
내 사랑이 머리에 내리면
  僕の愛が頭に浮かんだら
チュオギ トェサラ ナゴ
추억이 되살아 나고
  思い出が蘇って
カスメ ネリミョン ソチュンヘットン サラニ トオルゴ
가슴에 내리면 소중했던 사랑이 떠오르고
  胸につもり 大事だった愛が浮び上がる
ネ サラニ イプスレ タウミョン
내 사랑이 입술에 닿으면
  僕の愛が唇に触れれば
ノル サランヘ ネゲ ウェチミョ
널 사랑해 내게 외치며
  あなたを愛してる 声に出して
ピガ ネリヌン ク キルル タラ
비가 내리는 그 길을 따라
  雨が降りそそぐ道に沿って
コッタガ コッタガ コッタ ポミョン
걷다가 걷다가 걷다 보면
  歩いてただ歩いて 見回す
パラドン ネガ ノル キダリョ
바라던 내가 널 기다려
  望み通り僕が 君を待ってるよ


ミドゥミラン ヨルスィロ サラニラン サンチャル ヨロ
믿음이란 열쇠로 사랑이란 상잘 열어
  信頼という鍵で愛という箱を開く
サラニラン キドル チョンハヌン チョナル コロ
사랑이란 기도를 전하는 전화를 걸어
  愛という祈りを伝える電話をかけて
ネ マミ ノル チャッチ モッヘド
내 맘이 널 찾지 못해도
  僕の心が君を見つけ出せなくても

그저 하늘 바라보며 외치죠 다시 한번
나를 사랑해줘 내 맘속 작은 바램이
비가 되어 내려오면

내 사랑이 머리에 내리면
추억이 되살아 나고
가슴에 내리면 소중했던 사랑이 떠오르고
내 사랑이 입술에 닿으면
널 사랑해 내게 외치며
비가 내리는 그 길을 따라
걷다가 걷다가 걷다 보면
바라던 내가 널 기다려


トラガ クテロ
돌아가 그때로
  帰ってほしい あの時のように
ネ サロメ タン ハンボン キドヘットン テロ
내 삶에 단 한번 기도했던 대로
  僕の人生でただ一度祈った通りに
イロッケ ウェチミョン サランピガ ネリョワ
이렇게 외치면 사랑비가 내려와
  こうして叫べば愛の雨が降ってくるだろう

ノエ サラニ ナエ ヌンエ ネリミョン
너의 사랑이 나의 눈에 내리면
  君の愛が僕の目に降れば
ネ アプゲ ネガ ソ イッコ
내 앞에 네가 서 있고
  僕の前に君が立ってくれる
ネ クィエ ネリミョン
내 귀에 내리면
  僕の耳に降ってくれば
ネガ タシ サラヌル ソクサギゴ
네가 다시 사랑을 속삭이고
  君がまた愛をささやいてくれる
ノル サランヘ ネ プメ アヌミョン
널 사랑해 내 품에 안으면
  君を愛する 僕の胸に抱けば
ト タシ ヘンボッケチミョン
또 다시 행복해지면
  もう一度幸せになれるだろう
ヘガ ピチゥヌン ク キルル タラ
해가 비추는 그 길을 따라
  太陽が照らし出すこの道に沿って
カッチ ト コッタガ コッタ ポミョン
같이 또 걷다가 걷다 보면
  一緒にまた歩く ただ歩いて見回す
パラドン ウリガ ソ イッソ
바라던 우리가 서 있어
  夢見ていた僕たちが立っているんだ


 ◆当k-pops対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

 ◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/c6cd661f03.html


テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 7
ナイス ナイス ナイス ナイス ナイス
なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
K-pop:2009年の韓国年間トップ30/1位は少女時代の「GEE」 !!
前回ブログの続きです。今回は2009年と10年のランキングをと思っていたのですが、K-POP Yearly Chartとして動画があるのは2009年分まででした。 リンク付けしてないけど、YouTube上で探せば、きっと今回の09年分チャートが動画で見られます。 ...続きを見る
おかりんのミサレイニー
2013/02/02 15:42

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(5件)

内 容 ニックネーム/日時
はじめまして〜

アタシは
毎日K-POP三昧^^

最近はパク・ヒョシンのサランフエと
キム・テウのサランビがお気に入りです^^

サランビの情報
ありがとうございます^^

これからもが見にこせてくださいね^^
はじめまして〜
2009/10/24 02:27
はじめまして〜さま。
すみません、ここんとこ、コメントをろくに点検していませんでした。書き込みありがとうございました。
パク・ヒョシンのサランフエ(愛の後で)ですか。
今度、対訳にトライしてみます。
いい曲あったら、お知らせください。
メルアドは oka1in@yahoo.co.jp です。
いつでも見にいらっしゃってくださいネ。
おかりん
2009/11/05 22:21
はじめまして。元godのユンゲサンが好きなんでキムテウが兵役にいったことを知ってたんですが、戻ってきてたことを知らなかったです。で、今SHINeeのが好きなんで歌番組とかを聞いてたらちょうどこの曲が1位だったんです。SHINeeもとってもかっこいいしかわいいのだけれど、この曲に感激しました。この歌とってもいいですよね。歌詞の訳もとっても素敵でした。私もMIXIにちょうどこのyou tubeの動画を載せてたんです。奇遇です〜。もしもよかったら私のMIXIにこの歌詞の訳載せてもいいですか?もしよかったらなんですけど。ぜひぜひよろしくお願いします。
なお
2009/11/08 12:26
なおさん、感想ありがとうございます。つたない訳ですが、あなたのブログに載せてもらえるなんて感激です! 
どうぞ、いや是非。お願いしま〜す。
とはいえ、ハングルにルビ振るの忘れてました。f(^ ^;)
少し時間ができたらやりますね。すみません。

それと、はじめまして〜さんへ。
パク・ヒョシンの「サランフエ」の対訳、やってみましたよ。
http://oka1in.at.webry.info/200911/article_2.html です。
励みにやりますから、また見に来てくださいね〜。アンニョン。
おかりん
2009/11/10 01:12
ありがとうございます。さっそくさせて頂きますね。ハングルにルビは大丈夫です。韓国語を習っているので読むことは出来るんです。でも意味がわからないんです。それにおかりんさんの訳綺麗ですよね。同じ言葉なのにそんな風に訳ができるなんて勉強になりました。またおじゃまさせてくださいね。
なお
2009/11/10 23:12

コメントする help

ニックネーム
本 文
k-pops:キム・テウの「愛の雨」(サランピ)対訳 おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる