おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS k-pops:AS ONEの「DAY BY DAY」対訳

<<   作成日時 : 2009/09/27 13:24   >>

かわいい ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

困ったことになりました。当ブログはこの半年くらい、韓国でヒット中の曲をなるべくリアルタイムで翻訳して紹介することを目指してきました。その曲を選ぶ際、実は「朝鮮日報」のケータイサイト(有料)に毎週掲載されるK-POPランクを手掛かりにしていたのですが、この欄がどういう訳か9月からスタイルが変わって、アーティストの近況紹介コーナーになってしまいました。今週号は「4minute、初グラビアで大胆に変身」だって。そういわれてもねぇ。
新しいランキングコーナーをこれから探してみます。

でなわけで、今回はあえて古い曲を紹介しましょう。もう10年くらい前の曲になりますが、「as one」(アズ・ワン)
という女性デュオの「Day By Day」です。「一日ずつ」ってことですね。
愛に傷ついた女性が新しい愛に出会ったけれど、立ち直るのに時間がかかるの、少しずつ歩んで行くから見守っていてほしい、といった趣旨の歌です。
男心をくすぐるシチュエーションですが、MVは幼少時代にお気に入りだったぬいぐるみが女性を立ち直れるよう励ますというファンタジー仕立ての物語になっています。
as one は確か2人とも米国育ちの女性グループで、「R&Bの妖精」と呼ばれています。ルックスも良いけど、もうベテランの域ですね。安心して聞けるデュオです。
画像
MVは、下のリンクから。
● DAY BY DAY - AS ONE
   http://www.youtube.com/watch?v=iZ39tcSzqtA&feature=related


■ DAY BY DAY  / AS ONE

I never knew I could fall in love again
 また人を愛せるなんて思わなかった
Cause my heart was weak and worn
  私の心が傷つき弱ってたから
But you promised me,that you would love me
  でもあなたが愛してるといってくれて
And that we’d be one forever
  いつまでも一緒にいようと言ってくれて
Nothing compares to the love that you and I share
  私たちの愛に比べられるものなどない
Just be careful with my heart and I’ll love you always
  ただ私の心のままに あなたをいつも愛してる

チョシムスレ タガオヌン ノル チョウムロ アルゲテットン ナル
조심스레 다가오는 널 처음으로 알게됐던 날
  慎重に近付いてくるあなたに初めて気づいた日
キプンテシン ハンスメ ミョッチル パムル セウォソッチ
기쁨대신 한숨에 며칠 밤을 새웠었지
  喜びの代わりため息に何日も夜を明かした
アジュ オレ コリルジ モルラ ヌグンガ パダトゥリギン
아주 오래 걸릴지 몰라 누군가 받아들이긴
  すごく長い時間がかかるかも 誰か受け入れるには
アジク プジョカン ナル アラチュゲンニ
아직 부족한 날 알아주겠니
  まだ不十分な私だけど分かってね
ノム ソチュンヘットン サラニ トナ ポリンフロ
너무 소중했던 사랑이 떠나 버린후로
  とても大切な人が去ってしまった後から
サランハル ス オプタゴ ナン ミドウォヌンデ
사랑할 수 없다고 난 믿어왔는데
  人を愛せないと思いこんでいたの
ナエ サンチョカジド アナジュヌン ノル ウィヘ
나의 상처까지도 안아주는 널 위해
  私の傷心まで抱きしめてくれるあなたのために

* メイル チョグムシク ポヨジュルケ ネイル チョグムド チネチル コヤ
*매일 조금씩 보여줄게 내일 조금더 친해질 꺼야
 *毎日少しずつ見せるわ あしたはもう少し親しくなれるように
キグメ モスブ イテロヌン ノルル サランハギン モジャラ
지금의 모습 이대로는 너를 사랑하긴 모자라
  今の姿のままでは あなたを愛するには不十分よね
ノエ マウム モドゥ ノエゲ ネオ チュルス イットロク チュンビハヌン ナル キダリョ チュジェンニ
나의 마음 모두 너에게 내어 줄 수 있도록 준비하는 날 기다려 주겠니
  私の心を全部あなたに渡せるように準備する私を待っててちょうだい

タシ ノルル イルチ アヌルカ トリョウン センガギ アプソ
다시 너를 잃지 않을까 두려운 생각이 앞서
  いつかあなたを失なうんじゃないかと先に怖くなって
ソントッ ノエゲ タガソル ス オプゴ
선뜻 너에게 다가설 수 없고
  すくんであなたに近寄れない
トナン クエ センガク テムネ アジク ヌンムル マナ
떠난 그의 생각 때문에 아직 눈물 많아
  去っていくあなたを想像してまだ涙にくれる
ニ アペソ ウン チョグドナン マナオヌンデ
니 앞에서 운 적도 난 많아었는데
  あなたの前で私が泣いたことも多かったわね
クロン ナエ ヌンムルド タカジュヌン ノル ウィヘ
그런 나의 눈물도 닦아주는 널 위해
  そんな私の涙もぬぐってくれるあなたのために

*repeat

タマン イゴッマヌン キオッケ マニ ヒムドゥルドン ナルドレ
다만 이것만은 기억해 많이 힘들던 날들에
  ただこれだけは憶えてて すごくつらかった日々に
チチン ネマム ヨロジュン サラン ノ ハナヨッタヌンゴル
지친 내맘 열어준 사랑 너 하나였다는걸
  弱った私の心を開いてくれたのはあなたの愛だけだったと

ノエ コダラン サランマンクム アニ クポダ
너의 커다란 사랑만큼 아니 그보다
  あなたの大きな愛の分だけ いえそれよりも
チャルヘチュルコヤ キグム ニモスブ クデロマン
잘해줄꺼야 지금 니모습 그대로만
  もっと沢山良くしてあげる あなたはそのままでいて
クニャン ピョンアニ ナル チキョポァ コイ アキョドゥン ネ サラニ ネゲ チョンヘチヌン
그냥 편안히 날 지켜봐 고이 아껴둔 내 사랑이 네게 전해지는
  こうして穏やかに私を見守ってて 惜しんでいた私の愛があなたに届いたら
クテ マルハルケ ノル サランハンダゴ
그때 말할께 널 사랑한다고
  その時言うわ あなたを愛しますと 
チュンビハヌン ナル キダリョチュゲンニ
준비하는 날 기다려주겠니
  準備してる私を待っててくださいね

 ◆当k-pops対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

 ◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/c6cd661f03.html


テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 1
かわいい

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
k-pops:AS ONEの「DAY BY DAY」対訳 おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる