おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS k-pops:K.willの「涙がぽたぽた」対訳

<<   作成日時 : 2009/05/30 05:34   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 2

K.will(ケイ・ウィル、本名キム・ヒョンス)の「涙がぽろぽろ」の対訳です。
ハングルでは「눈물이 뚝뚝」(ヌンムリ・トゥクトゥク)。
朝鮮日報のK-popsチャートによると、4月ごろからベストテン入りし、5月20日付けで5位に付けています。
画像

ミュージックビデオはこちらから。
●K.will - 눈물이 뚝뚝 [LQ]
   http://www.youtube.com/watch?v=eTAelnKwuhg&NR=1


●K.WILL 涙ぽろぽろ  LIVE
  http://www.youtube.com/watch?v=LU7mxiWi6EQ

(動画は削除される場合があります。その場合は、歌手名か曲のハングル表記をコピペしてYouTubeで検索してみてください)


 ヌンムリ トゥクトゥク / ケイウィル
■눈물이 뚝뚝/케이윌
  涙がぽろぽろ /ケイウィル

カネヨ チョムチョム モロチネヨ
가네요 점점 멀어지네요…
  行くんだね だんだん遠くなる..
カネヨ チョムチョム チャガチネヨ
가네요 점점 작아지네요…
  行くんだね だんだん小くなる..
カネヨ クデル チョム ト ポゴシプンデ
가네요 그댈 좀 더 보고싶은데
  行くんだね 君をもうしばらく見ていたいのに
チョム ト キオカゴ シプンデ
좀 더 기억하고 싶은데…
  もうしばらく憶えていたいのに..
チャク ポンチョ カネヨ
자꾸 번져 가네요…
  次第にかすんでいく..

ノル サランヘ ソリチョソ プロポゴ シッポ サランヘ
널 사랑해..소리쳐서 불러보고 싶어 사랑해
  愛してるよ...大声で呼んでみたい 愛してる
ウスミョンソ ポネルスガ オプソ ミアネ
웃으면서 보낼수가 없어 미안해…
  笑顔で見送れなくて ごめんよ..
トィトゥラ ポァ ジュルス オプゲンニ
뒤돌아 봐 줄수 없겠니…
  振り返ってもくれないのか..
サランハニカ ハルラド モロチル ス オプソ
사랑하니까 하루라도 멀어질 수 없어
  好きだから 一日も離れていられない
ネマムル アルジャナ チェバル トゥラボァ ジョヨ
내맘을 알잖아…제발 돌아봐 줘요
  僕の気持ち 分かってるだろう..振り返ってくれ
チェバル
제발… 
  どうか.. 

タシ ネゲ チュグルマンクム アプンゴ チョチャ
다시 내게 죽을만큼 아픈것 조차
  僕に対する死ぬほどのつらささえ
チグム ナン ヌキルスド オプソ
지금 난 느낄수도 없어
  今はもう 僕は感じることもできない
オジゥ トゥラポギマン パレ
오직 돌아보기만 바래…
  ただ振り返るばかりさ..

キダリルケ イチャリエ モムチュンチェロ ノル キダリルケ
기다릴께 이자리에 멈춘채로 널 기다릴께
  待っているよ この場所でじっとして君を待つよ
ハンゴルムド ウムチキジ アンコ ノマヌル
한걸음도 움직이지 않고 너만을
  一歩も動かないで君だけを
キオカゴ ト キオクハルケ
기억하고 또 기억할께…
  思い出す もう忘れない..
サランハニカ ハンスンカンド イッチ アヌルゴヤ
사랑하니까 한순간도 잊지 않을거야
  愛してるから 片時も忘れないよ
ネマムル アルジャナ チェバル トゥラボァジョヨ
내맘을 알잖아..제발 돌아봐줘요
  僕の気持ち 分かってるだろう..振り返っておくれ
チェバル タシ ネゲ
제발..다시..내게…
  どうか..もう一度..僕に..



 ◆当k-pops対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

 ◆最近アップロードされた曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/4684a7bd41.html

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
K-pop:2009年の韓国年間トップ30/1位は少女時代の「GEE」 !!
前回ブログの続きです。今回は2009年と10年のランキングをと思っていたのですが、K-POP Yearly Chartとして動画があるのは2009年分まででした。 リンク付けしてないけど、YouTube上で探せば、きっと今回の09年分チャートが動画で見られます。 ...続きを見る
おかりんのミサレイニー
2013/02/02 15:42

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
こんにちは。はじめまして。最近の元気な曲から一転してしっとりした曲ですね。雨に似合ってます。
ユミリン
2009/05/30 12:45
ユミリンさん、コメントありがとうございます。励みになります。(^-^)
ラップよりもこういう曲の方が歌いやすいかなと思って訳してみましたが、ちょっと女々し(女性には失礼な表現かも)過ぎる感じです。韓国の男性バラードって、ガラに似合わないけど、概してこういう涙ナミダ調が多いです。
おかりん
2009/05/31 02:44

コメントする help

ニックネーム
本 文
k-pops:K.willの「涙がぽたぽた」対訳 おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる