おかりんのミサレイニー

アクセスカウンタ

zoom RSS k-pops:ユンナの「テレパシー」対訳

<<   作成日時 : 2009/01/30 02:53   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 1

今回はユンナ(ユンハ)です。当ブログでは初登場。元気でピアノが上手いのがいいですね。いま20歳。NHKのアニメ版「チャングムの夢」の主題歌を歌ってました。
古い記事ですが、innolife.netによると、韓国の大学入試試験「修学能力試験」の応援歌に似合う歌手のトップに選ばれたそうです。

◎ユンナ「修学能力試験の応援歌に似合う歌手」1位(2007/11/03)

歌手ユンナが「修学能力試験の応援歌として一番よく似合う歌手」1位となった。ジュークオンが「修学能力試験の応援歌に一番よく似合う歌手は誰か」というアンケートをした結果、総3354人が参加し、この中で32.05%の1075人がユンナを支持した。ネチズンは「ユンナが歌ってくれれば緊張感は飛んで、運があがりそう…問題がすらすら解ける感じがする…」としている。

ちなみにに2位以下は次の通り。何となく分かる。
 2位 ワンダーガールズ  852票(25.40%)
 3位 ビッグバン       601票(17.92%)
 4位 コヨーテ        427票(12.73%)
 5位 少女時代       399票(11.90%)
画像

ユンハの第2集アルバム「SOMEDAY」から、「テレパシー」を訳してみました。

[MV] Younha (윤하) - Telepathy (텔레파시)
   =http://www.youtube.com/watch?v=mUbRUxOmW94&feature=related


■ 텔레파시 / 윤하
        
도대체 몇 번짼지 몰라
これで一体何回目か分からない
똑같이 전화거는 너와 나
まるで同じ電話をかけてるアナタとアタシ
만나도 같은 메뉴를 골라
会っても同じメニューを選んで
이런게 운명인걸까
これが運命というものなの

사실은 내가 조종한거야
ホントはアタシが操っているの
느낌을 받았다면 너도 알꺼야
感じてきたらアナタも分かるはず

넌 이제 자다가도 내가 보일꺼야
アナタは今や眠ってる時もアタシが見える
(꿈에서도) 만나게 될꺼야
(夢の中でも)会えるのよネ
이렇게 우리 통하는 느낌
こんなアタシたちが通じあえる感覚
(hey hey) 그게좋아
(hey hey)これ最高よ
사탕발린 달콤한 말보다
キャンディー袋を開けたような甘い言葉より
짜릿하게 느껴지는
ぴりぴり来るような
텔레파시 같은 니가좋아
テレパシーみたいのが好きよ


여자의 직감으로 알아
女の直感で分かるの
우린 또 마주치게 될꺼야
2人はまた出会うことになってる
말해봐 나를 원한다고
言ってよ アタシに会いたいと
자꾸 너 끌려 오잖아
しきりにアナタが惹かれて来るじゃない

사실은 내가 노력한거야
事実はアタシが努力したの
큐피트 화살은 다 내가 쏜거야
キューピッド矢は全部アタシが放ったの

넌 이제 자다가도 내가 보일꺼야
(꿈에서도) 만나게 될꺼야
이렇게 우리 통하는 느낌
(hey hey) 그게좋아
사탕발린 달콤한 말보다
짜릿하게 느껴지는 텔레파시 같은 니가좋아


지금 어디 있는지 내가 보고 싶은지
今どこにいるのか 私に会いたいのか
굳이 말을 하지 않아도
わざと何も言わなくても
왠지 알 것 같은 이런 느낌
何となく分かるようなこんな感覚
너도 나와 같은 건지
アナタもアタシと同じだと思う
이런게 사랑일까 말해줘
これは愛なんだと言ってちょうだいよ


말하지 않아도 돼 넌 이미 내꺼야
言わなくてもいいわ アナタはもうアタシのもの
자신있게 너를 가질꺼야
自信たっぷりにアナタを獲得する
아무리 봐도 너는 내남자
どこから見てもアナタはアタシの彼氏
(hey hey) 내게로와
(hey hey)アタシの所へいらっしゃい

사탕발린 달콤한 말보다
짜릿하게 느껴지는 텔레파시 같은니가좋아

사탕발린 달콤한 말보다
짜릿하게 느껴지는 텔레파시 같은니가좋아

◆当k-pops対訳シリーズの目次は、
      =http://oka1in.at.webry.info/200804/article_2.html

◆最近アップロードした曲のヘッドラインを見るのなら
      =http://oka1in.at.webry.info/theme/4684a7bd41.html

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(1件)

内 容 ニックネーム/日時
はじめまして
こんにちは
私は park ji eun と申します
18歳と高等学校 2年生です
日本語は下手だけど可愛く見てください
私の趣味はスキー滑りと音楽聞き取りと
パンマンドルギです
歌手の中で日本と韓国両国で活動するユンナのファンです
私は日本に関心があって日本語を学びたくて
日本の友達を捜そうとします.
翻訳機を使いますが、宅配も取り交わせるような
チンハンペンパルチングがほしいです
お姉さんも良くて弟(妹)も構わないです
よろしくお願いいたします
hello
2009/01/31 03:15

コメントする help

ニックネーム
本 文
k-pops:ユンナの「テレパシー」対訳 おかりんのミサレイニー/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる